En m’intéressant un peu aux cinq éléments chinois et à la langue japonaise je suis tombé sur une troublante similitude.

 Que l’on tombe sur le chiffre sept dans n’importe quelle civilisation pour découper le temps en semaine n’est pas plus surprenant que cela me semble t-il. Car depuis la nuit des temps l’homme scrute attentivement le ciel, et essaye de le comprendre; la lune ayant un cycle complet de 28 jour, on peut comprendre 4×7=28. Pas trop étrange non plus qu’on retrouve les mêmes astres (lune, soleil, venus…) comme étant des entités importantes, influentes et hautement symboliques car ils sont remarquables par leurs luminosités ou par leurs déplacements.
mais que les même astres correspondent aux mêmes jours en chinois et en français, je trouve cela étonnant.
ça suppose une influence, mais de qui sur qui, et à quelle époque??
les sept lumineux sont les sept astres les plus importants, ils sont présents dans le tableau ci dessous et associés comme en occidents aux sept jours de la semaine auxquels ils donnent leurs noms.
les cinq éléments (en jaune) sont associés aux cinq planètes auxquels ils donnent leurs noms.

français

chinois moderne

chinois ancien et japonais

astres

lundi

星期一 ,周一

月曜日

lune

太陰 – 月亮

mardi

星期二 ,周二

火曜日

mars

熒惑 –

mercredi

星期三 ,周三

水曜日

mercure

晨星 –

jeudi

星期四 ,周四

木曜日

Jupiter

歲星 –

vendredi

星期五 ,周五

金曜日

venus

太白 –

samedi

星期六 ,周六

土曜日

saturne

鎮星 –

dimanche

星期天 ,周日

日曜日

soleil

太陽 – 日