上古八大姓是指姜、姬、姚、嬴、姒、妘、妊、妫。姓,源于母系社会,同一个姓表示同一个母系的血缘关系。因此,上古八大姓,都从旁,表示这是一些不同的老祖母传下的氏族人群。

Dans la haute antiquité chinoise il y avait huit grands noms de famille.

jiāng、姬、姚 Yáo、嬴Yíng、姒、妘 Yún、妊 Rèn、妫 Guī.

Le nom de famille Xìng, est le nom que la mère transmet. Ce sytème remonte à la haute antiquité, quand le matriarcat était encore en place. (On est toujours sûr de qui est la mère d’un enfant, il n’y a qu’aujourd’hui avec le test a.d.n. qu’on peut être sûr de la paternité.) Cela explique la présence du caractère ‘femme’   nǚ dans le caractère ‘nom de famille’ Xìng, mais aussi dans les huit matronymes.

jiāng vient de Shennong l’empereur flamme, ces descendant seront surtout présent dans le royaume de Qi. Un des souverains de Qi restera particulièrement célèbre du fait qu’il fut un des cinq hégémons Jiang Xiaobai 姜小白 (Qi huan gong 齐桓公)

jī vient de l’Empereur Jaune en personne, ce serait le plus ancien des matronyme. Ce sera le nom, des souverains de la dynastie Zhou.

Yáo et Guī viennet du souverain Shun .

Yíng vient de l’empereur Shaohao, c’est le nom du roi de Qin avant que celui-ci devienne le premier empereur.

Sì vient de Yu le grand.

Yún vient de Di Ku 帝喾